La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
峻
实。
La prosperidad de muchas de nuestras naciones oculta crudas realidades en la mayoría de nuestros países.
我们许多国家繁荣掩盖了多数国家
峻
实。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一,
峻
事实就是死亡将
进一步大幅度上升。
Pese a esa cruda realidad, considero que, lamentablemente, las naciones y la comunidad internacional —incluido el sistema de las Naciones Unidas— subestiman los problemas relacionados con la pobreza.
虽然存在这种明显实状况,但我认为,令人遗憾
是,各国以及国际社
——包括联合国系统——低估了与自然灾害有
各种问题。
El Secretario Ejecutivo del Congreso inició el debate refiriéndose a la iniciativa de la ONUDD contra la trata de personas, que ponía de relieve la cruda realidad de la delincuencia organizada transnacional.
大执行秘书在开始讨论时提到了毒品和犯罪问题办事处打击人口贩运
举措,该项举措突出了跨国有组织犯罪
实。
Cinco años después de la Cumbre del Milenio, la cruda realidad es que la gran mayoría de las metas diseñadas, pese a que eran ya de por sí modestísimas, no serán alcanzadas.
《千年目标》5年后,实是,尽管绝大多数目标都并非很高
目标,但仍然没有实
。
Sin embargo, la cruda realidad es que en el Afganistán se suele considerar que las mujeres, especialmente las que no viven en Kabul ni en zonas urbanas, son propiedad de los hombres, sobre todo entre las clases más desfavorecidas.
不过,峻
实是:阿富汗妇女,特别是喀布尔和城市地区以外
妇女,尤其是贫困人口中
妇女,仍普遍被视为男人
财产。
La situación actual y la cruda realidad de la región exigen mayor atención y apoyo de parte de la comunidad internacional con miras a ayudar a los países de la región en su búsqueda de distintas alternativas que le permitan lograr paz, seguridad y estabilidad.
该地区当前局势和
实要求国际社
给予更多
注和支持,以帮助该地区各国落实实
和平、安全和稳定
各种倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。